👉 「声を出して相手に働きかける」
つまり 声をかける → 呼び寄せる → 名付ける → 要請する → 電話する と広がっていきます。
🔹 意味とコアイメージのつながり
- 名前を呼ぶ・呼びかける
- She called my name.(彼女が私の名前を呼んだ)
→ まさに「声をかける」
- She called my name.(彼女が私の名前を呼んだ)
- ~と呼ぶ(名付ける)
- They call me Tom.(彼らは私をトムと呼ぶ)
→ 呼びかけてその人を「そういう存在」とする
- They call me Tom.(彼らは私をトムと呼ぶ)
- 電話する
- I’ll call you later.(後で電話します)
→ 遠くにいても「声を届けて呼びかける」イメージ
- I’ll call you later.(後で電話します)
- 訪ねる・立ち寄る
- I’ll call on him tomorrow.(明日彼を訪ねます)
→ 相手のところへ行って声をかける
- I’ll call on him tomorrow.(明日彼を訪ねます)
- 要請する・求める
The situation calls for action.(状況が行動を求めている)
→ 状況が「声を発して呼びかけている」イメージ
🔹 まとめ
- 共通点:声を出して注意を引く・働きかけること
- コアイメージ:「呼びかけ」→「相手に働きかけて動かす」
