Shouldはそうする事を負うているがまだ為されていない

Shouldはshallの過去形で助動詞の過去形は一歩引いた印象を与えてマイルドな表現になり、お堅い印象のあるshallも過去形のshouldになると日常会話のなかでも使われる様になります。

意味合いもShallのそうする事を負うている、それ以外に道はないの意味からShouldはそうする事を負うているがまだ為されていないになり、そうした方がいい、そうであってしかるべき、そうであるはずと訳されます。

Shouldはそうする事を負うているという意味から、そうした方は良いよと柔らかい印象を与える提案になります。

Shouldの提案の印象と他の提案表現を比べてみましょう。

1. Should

最も一般的で、軽いアドバイスや義務を表す際に使われます。

 * You should study for the test.

   * テストのために勉強した方がいいよ。

 * We should leave now.

   * もう出発した方がいい。

 * It should be warmer tomorrow.

   * 明日はもっと暖かくなるはずだ(予測として「〜した方がいい」に近いニュアンス)。

2. Had better

「〜しないと悪い結果になる可能性がある」という、より強い忠告や警告のニュアンスを含みます。緊急性がある場合や、相手に強く促す場合に用いられます。

 * You had better not be late.

   * 遅刻しない方がいいよ(しないとまずいことになる)。

 * We had better finish this by tonight.

   * 今夜までにこれを終えた方がいい(そうしないと間に合わない)。

3. Ought to

“should” とほぼ同じ意味で、よりフォーマルな響きがあります。道徳的な義務や、正しい行いを促す場合によく使われます。

 * You ought to apologize.

   * あなたは謝るべきだ(謝った方がいい)。

 * He ought to know better.

   * 彼はもっと分別があるべきだ(もっとよく知っているはずだ)。

4. It’s a good idea to… / It would be good to…

より柔らかく、提案やアドバイスのニュアンスで「〜した方がいい」を表現できます。

 * It’s a good idea to save money.

   * お金を貯めた方がいいよ。

 * It would be good to get some rest.

   * 少し休んだ方がいいだろうね。

「〜した方がいい」の英語表現は、伝えたいニュアンスや状況によって使い分けることができます。

Shouldのまだ為されていないの意味から日本語への変換時は以下の様になりますが根幹は同じです。

1. 義務・当然・推奨:

 * 「~すべきだ」「~するはずだ」 という意味で、道徳的な義務、論理的な必然性、あるいは推奨を表します。

   * 例: You should apologize. (あなたは謝るべきです。)

   * 例: The train should arrive in five minutes. (電車は5分後に到着するはずです。)

   * 例: You should try this new restaurant. (あなたはこの新しいレストランを試してみるべきですよ。)

2. 助言・提案:

 * 「~したらどうですか」「~するのが良いでしょう」 という意味で、相手への助言や提案を表します。

   * 例: Maybe you should take a break. (もしかしたらあなたは休憩を取るべきかもしれませんね。)

   * 例: We should discuss this further. (私たちはこれについてもっと話し合うべきでしょう。)

3. 可能性・推測(やや弱い確信):

 * 「~のはずだ」「~でしょう」 という意味で、弱いながらも可能性や推測を示すことがあります。

   * 例: He should be home by now. (彼はもう家にいるはずです。)

   * 例: It shouldn’t be too difficult. (それはそれほど難しくないはずです。)

4. 後悔・非難(完了形 “should have + 過去分詞” で):

 * 「~すべきだったのに(しなかった)」 という意味で、過去の行為に対する後悔や非難を表します。

   * 例: I should have studied harder. (もっと一生懸命勉強すべきだった。)

   * 例: You shouldn’t have said that. (あなたはそんなことを言うべきではなかった。)

“should” のニュアンス:

 * “should” は、”must” よりも弱い義務感や確信を表します。

 * 提案や助言のニュアンスを持つ場合、相手に強制するような印象を与えにくい、よりソフトな表現です。

まとめると…

 * 義務・当然・推奨: 「~すべきだ」「~するはずだ」「~するのが良い」

 * 助言・提案: 「~したらどうですか」「~するのが良いでしょう」

 * 可能性・推測: 「~のはずだ」「~でしょう」(弱い確信)

 * 後悔・非難 (should have + 過去分詞): 「~すべきだったのに(しなかった)」〜すべきだった過去を持っている

タイトルとURLをコピーしました